Предисловие к русскому изданию
загрузка...
|
Предлагаемый советскому читателю коллективный труд вьетнамских ученых «История Вьетнама» подготовлен Комитетом общественных наук Вьетнама и охватывает историю вьетнамского народа с древнейших времен до середины XIX в.— начала французского колониального захвата этой страны.
«История Вьетнама» представляет собой обобщение многочисленных коллективных и монографических исследований вьетнамских авторов, изданных с момента установления народной власти, и в значительной части написана на базе ранее не опубликованных документов, материалов и источников. Основанный на новейших достижениях в изучении истории вьетнамского народа, этот труд является важным этапом в становлении марксистско-ленинской историографии Социалистической Республики Вьетнам, представляя собой определенный итог развития исторической науки во Вьетнаме за годы независимого существования. Авторы книги, показывая исторический путь вьетнамского народа, исходят из общих закономерностей эволюции человеческого общества и особенностей национальной истории страны.
«История Вьетнама» была положительно оценена в советской научной печати*, и, поскольку до настоящего времени в Советском Союзе не было обобщающих работ по древней и средневековой истории Вьетнама, опубликование указанного труда вьетнамских ученых может восполнить этот пробел. «История Вьетнама» может также служить полезным учебным пособием для высших учебных заведений.
Книга состоит из восьми глав, в первых четырех главах излагается история страны с древнейших времен до образования независимого феодального государства (X в.). Здесь же показана борьба вьетнамского народа против господства китайских феодалов, за независимость, в остальных главах рассматривается история независимого Вьетнама — с X в. до первой половины XIX в.
Значительное место в истории Вьетнама на протяжении более двадцати веков занимает освободительное движение против чужеземных поработителей, преимущественно против китайских феодалов, в ходе которого сложились патриотические традиции вьетнамского народа. Последовательно прослеживая развитие традиций народного сопротивления захватчикам, авторы книги показывают многообразное воздействие народных освободительных войн на процесс национальной консолидации и формирование государственности.
Коллектив переводчиков и ответственный редактор выражают надежду, что перевод «Истории Вьетнама» будет способствовать лучшему взаимопониманию и укреплению дружбы между народами Советского Союза и Социалистической Республики Вьетнам, послужит благородному делу ознакомления советского читателя с подлинной историей вьетнамского народа.
Перевод выполнили: г. м. Маслов — предисловие, введение, главы I, VII;-г. М. Локшин — главы II—III; и. д. Бакшт — главы IV—V, параграф «Развитие национальной культуры Вьетнама» в главе VIII; г. ф. Мурашева — глава VI; И. А. Огнетов — глава VIII.
Научно-техническая подготовка перевода книги к изданию и работа по составлению комментариев осуществлены и. д. Бакшт.
Географические названия сохранены в том виде, как они указаны в оригинальном издании.
Перевод дается с некоторыми сокращениями.
С. А. Мхитарян
*См. рецензию д. в. Деопика и п. ю. Цветова в журнале «Народы Азии и Африки». 1975, № 1.
Вперёд>>
Просмотров: 7245