Лига и подъем албанского национально-просветительного. Под редакцией Г.Л. Арша.Краткая история Албании. С древнейших времен до наших дней.

Под редакцией Г.Л. Арша.   Краткая история Албании. С древнейших времен до наших дней



Лига и подъем албанского национально-просветительного



загрузка...

Движение, порожденное Албанской лигой, проявилось не только в политических, военных и дипломатических акциях. Оно оказало стимулирующее влияние на культурное развитие Албании и придало новые масштабы национально-просветительному движению. Как уже отмечалось, огромным тормозом для развития албанской национальной культуры было отсутствие алфавита албанского языка. Использовавшиеся в стране латинский, греческий и арабский алфавиты не только не соответствовали фонетическому строю албанского языка, но и служили орудием ассимиляторской политики, которую проводили в отношении албанцев Порта Константинопольская патриархия и иностранные государства. Поэтому создание албанского алфавита имело жизненно важное значение для сохранения самобытности албанцев и самого их национального существования. Попытки введения самостоятельного алфавита албанского языка предпринимались неоднократно. Напомним об алфавите, созданном Наумом Векильхарджи, на котором он издал в 1844 г. первый албанский букварь. Однако из-за его сложности разработанный первым национальным просветителем алфавит получил лишь ограниченное распространение. Проблема общеупотребительного албанского алфавита заняла первостепенное место и в культурно-просветительной деятельности, вдохновлявшейся Призренской лигой.

Осенью 1878 г. по инициативе Стамбульского комитета из живших в столице империи албанских интеллигентов была образована комиссия по созданию общеалбанского алфавита. Из представленных на рассмотрение вариантов наилучшим комиссия признала алфавит просветителя и крупного лингвиста Сами Фрашери. Он был составлен на латинской основе с соблюдением фонетического принципа — каждому звуку своя буква. Через три месяца комиссия издала в Стамбуле на добровольные пожертвования большим для этого времени тиражом в 20 тыс. экземпляров «Алфавит албанского языка». Кроме алфавита в книгу вошло несколько учебных текстов, которые подготовили Сами Фрашери, Пашко Васа, Яни Врето и Кото Ходжи. Букварь был разослан в албанские эмигрантские колонии в Египте, Румынии, Болгарии. Есть предположение, что он распространялся и в самой Албании, хотя и мусульманские муллы, и православные епископы вели настоящую войну против книг на албанском языке.

Опубликование букваря явилось только первым шагом. 12 октября 1879 г. в Стамбуле состоялась конференция, в которой приняли участие 27 человек — представители различных слоев албанского общества из всех областей Албании (всех трех существовавших в стране вероисповеданий). На конференции было принято решение об организации албанского культурно-просветительного общества, названного Обществом албанской печати (более распространенное его наименование — Стамбульское общество). Президентом его стал Сами Фрашери.

Программа деятельности Общества албанской печати была изложена в его учредительном статуте, напечатанном несколько недель спустя в стамбульской типографии. Главной целью общества провозглашалось просвещение албанской нации, возрождение албанского языка и широкое распространение литературы на нем. Для осуществления этих целей предполагалось создание специального фонда, составленного из добровольных взносов и доходов от продажи книг. Увеличение доходов общества дало бы возможность, по мнению его организаторов, обзавестись собственной типографией, где печатались бы книги и газета на албанском языке. Стамбульское общество намеревалось также за счет своих средств открывать албанские школы.

Культурно-просветительное общество хотело привлечь к своей деятельности всех албанских патриотов, где бы они ни находились — на родине или за рубежом, — и создать широкую сеть местных отделений. Однако осуществление этих планов натолкнулось на серьезные трудности. Порта, сначала не отреагировавшая на создание Стамбульского общества, вскоре спохватилась и начала всячески препятствовать культурно-просветительной деятельности албанских патриотов в своих владениях. В результате руководители общества вынуждены были перенести свою деятельность в албанские колонии Румынии, Египта и Болгарии.

В условиях, когда выражение албанских национальных устремлений преследовалось турецкими властями, политические и идеологические установки Албанской лиги находили отражение в публицистических произведениях, печатавшихся за рубежом. Авторами их были некоторые видные деятели лиги и воспринявшие ее идеалы образованные албанцы. Ясностью мыслей и силой аргументов отличались статьи, публиковавшиеся в турецкой, австрийской и французской печати Абдюлем Фрашери. Большим событием стал выход в Париже в 1879 г. книги «Правда об Албании и албанцах», автором которой являлся один из главных руководителей Стамбульского общества Пашко Васа (1825—1892).

Уроженец Шкодры, он принадлежал к плеяде тех неординарных личностей, которых выдвинула эпоха борьбы Албании за национальное освобождение. Свободолюбивые настроения и ненависть к тирании побудили 23-летнего албанского патриота принять в 1848 г. участие в восстании жителей Венеции против австрийского господства. Пашко Васа поступил затем на службу в османское министерство иностранных дел и благодаря дипломатическим способностям и превосходному знанию иностранных языков — он в совершенстве владел французским, итальянским, английским, турецким, греческим, арабским — сделал хорошую карьеру (он умер в должности губернатора Ливана). Турецкий чиновник Васса-эфенди (под этим именем Пашко Васу знали в Турции) был горячим патриотом своей родины. Об этом свидетельствует не только его активное участие в деятельности Призренской лиги, но и написанные им стихотворения, роман на албанскую тему, грамматика родного языка и особенно его книга об Албании и албанцах.

В первых главах книги кратко излагалась история страны. Автор с гордостью писал о героическом прошлом албанского народа, его свободолюбии. Он рассказывал о больших природных ресурсах своей родины — «огромных лесах, реках, всевозможных минеральных богатствах», — которые из-за существовавших порядков албанцы не могли использовать. В книге излагалась программа политических реформ, отвечавшая чаяниям нарождавшейся буржуазии: введение в стране законов, «одинаковых для каждого», равенство всех независимо от вероисповедания.

В числе реформ, которые Пашко Васа считал необходимым провести в Албании, он называл прежде всего введение албанских школ и новой системы военной службы «по примеру Швейцарии», что было завуалированным протестом против регулярной службы албанцев в турецкой армии и требованием создания народного ополчения. Автор книги, занимавший высокий пост на турецкой службе, по вопросу о будущем политическом статусе Албании высказывался весьма осторожно. Он выражал надежду, что все албанские земли будут объединены в единый албанский вилайет, в администрации которого решающую роль будут играть албанцы. В то же время Пашко Васа утверждал, что албанцы не желают терять покровительства турецкого султана и не стремятся к созданию независимого государства.

Произведение Пашко Васы — первая книга об Албании, написанная албанцем, — вызвало большой интерес в Европе. Помимо французского она вскоре вышла на английском, немецком, греческом и турецком языках.

В отличие от Пашко Васы некоторые другие албанские публицисты, имевшие возможность свободно высказывать свое мнение, выступали за независимую Албанию. Один их них, Юсуф Али-бей, опубликовал в 1879 г. в Софии на болгарском языке брошюру «Повседневные беседы, заслуживающие внимания». В ней активный деятель Албанской лиги выступал за то, чтобы будущее албанское княжество поддерживало отношения дружбы, сотрудничества и взаимопомощи с соседними славянскими государствами. По вопросу о внешнеполитической ориентации независимой Албании в албанской публицистике имелись и иные суждения. Так, в политическом трактате под названием «Жалобы албанцев», опубликованном в 1880 г. в Афинах на греческом языке, Е. Бранди защищал тезис о том, что албанцам и грекам, которым в равной степени угрожает рост славянских государств, история продиктовала путь тесного политического сотрудничества.

В годы существования Призренской лиги политическая мысль находила отражение не только в печатных выступлениях небольшого круга руководителей и публицистов Албанской лиги. В меморандумах и протестах, направляемых Порте и великим державам местными отделениями лиги, а также представителями различных групп населения высказывались суждения о настоящем и будущем Албании, отстаивались ее национальные права и интересы. Можно без преувеличения сказать, что благодаря лиге в Албании впервые образовался гражданский активный слой общества.
<<Назад   Вперёд>>  
Просмотров: 4996


© 2010-2013 Древние кочевые и некочевые народы